Dar vienas anglų lietuvių, lietuvių anglų automatinis vertėjas

Saturday, June 14, 2008 15:26

Dabar pasaulis lyg and delno. Nesuprasdami kalbos galime susišnekėti ir suprasti netgi tolimųjų rytų gyventojų kalbą. Internetas ir įvairios automatinės vertimo paslaugos tai padarė realybe.

Translate international

Kaip jau anksčiau minėjau, esu radęs Anglų – Lietuvių kalbos automatinį vertimo varikliuką:

Anglų kalbos vertėjas

Šiandien susiradau dar vieną, kuris verčia iš lietuvių į anglų kalbą.

http://www.vvam.lt/NLU/JMTranslate2.html

Norintiems išsiversti tekstus į dar daugiau kalbų rekomenduoju:

http://translate.google.com/

Susiję įrašai


 
Palikite žinutę arba nuorodą iš Jūsų svetainės.
Nenaudinga informacijaNaudinga informacija (+6 įvertinimas, 6 balsai)
Loading ... Loading ...
Tags: , ,

10 komentarai įrašui:
“Dar vienas anglų lietuvių, lietuvių anglų automatinis vertėjas”

  1. Anglų - Lietuvių kalbos vertėjas online | Martyno Jokubausko tinklaraštis parašė:

    January 31st, 2009 at 11:01:11

    [...] Naudokite ir Google vertėją, nors dar nemažai žodžių yra supainioti, tačiau esmę susprasite, daugiau apie tai http://jokubauskas.com/blog/2008/06/14/dar-vienas-anglu-lietuviu-lietuviu-anglu-automatinis-vertejas... [...]

  2. laurynas parašė:

    March 1st, 2009 at 15:03:52

    gyvuneliu auginimas

  3. paulius parašė:

    March 14th, 2009 at 16:03:17

    kaip cia galima issivesrt taip ir nesupratau ?

  4. bb parašė:

    March 17th, 2009 at 15:03:07

    whats do you know?

  5. Simona parašė:

    April 1st, 2009 at 15:04:29

    redagavimas

  6. fausta parašė:

    May 17th, 2009 at 18:05:14

    change

  7. Zodynas parašė:

    August 30th, 2009 at 14:08:15

    Sitas silpnas gan, mazai zodziu randa, google translate naudingesnis.

  8. Vertimas parašė:

    April 13th, 2010 at 23:04:11

    Dar vienas automatinis kalbu vertimo puslapis: http://www.zodynas.lt/vertimas

  9. vertimo paslaugos parašė:

    August 6th, 2013 at 16:08:27

    Na, vis tiek automatiniai vertėjai toli gražu neprilygsta tikriems vertėjams..:)

  10. Vertimai parašė:

    October 16th, 2013 at 15:10:55

    Na nežinau, nesinaudoju tokių “vertėjų” paslaugomis ir nerekomenduoju. 

Komentuokite šį įrašą

 

Security Code: